kotilo - kodiksi, toiseksi ihoksi itselleen etanan erittämä kuori
henkilö - hengen itselleen suojaksi erittämä kuori vai hengeksi itselleen ruumiin erittämä kuori
kotilo - kodiksi, toiseksi ihoksi itselleen etanan erittämä kuori
kirjoitti jonimatti joutsijärvi - 21.31
7 kommenttia:
Tähän taas vakiovastaukseni vastaavanlaisiin juttuihi/n/si: !
kysyvänlaisiin!
hywa tawara!
...-tappajaetanan talo-...
Hehe, kaipa henki on ruumiin erite ja ruumis hengen. Elämänmönjää kehiin!
P.
Tästä tuli välittömästi mieleen Pauli Pylkkö:
www.netn.fi/198/netn_198_pylkko.html
"Olemmehan me jo alunperin paljon vähemmän henkilöitä kuin ruotsalaiset."
Ihastuttava ajatus. Olla vähemmän henkilö... vielä ja yhä vähemmän... ei melkein henkilö enää...
Lähetä kommentti