Rekola in English
Here is a very rough, five minutes translation from a poem by Mirkka Rekola (from the book Syksy muttaa linnut, 1961).
"The land of my heaven has no name
for birds to fly by
no cloud for cover
the land of my heaven has not
one sign
no wild barrier
to open in all winds
to close
for me
the land of my heaven
has not one sign
when i stop
under the tree of flying insects
and sit and sit
with someone for something."
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti